Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog

Comunicadores Charrúas

  • : Marquemos un Norte
  • : Comunicador charrúa . Movimiento Originario, por la Tierra y los Derechos Humanos.
  • Contacto

Perfil

  • Ricardo Silva
  • Profeso la Horizontalidad como nuestros ancestros Charrúas. Activista social desde el corazón.
Tengamos presente que todo ser con aletas, raíces, alas, patas o pies, es un Hermano
  • Profeso la Horizontalidad como nuestros ancestros Charrúas. Activista social desde el corazón. Tengamos presente que todo ser con aletas, raíces, alas, patas o pies, es un Hermano

Escúchanos ONLINE Clic en la Imagen

      877 FM enlace 2

Apoyan

      

      

 

                      banderaartigas

Los-4-Charruas-MunN.jpg

Esta Lucha es de los Originarios

y de Todo Aquel que se Considere un

Defensor de los Derechos Humanos.

Este artículo contiene dos videos

de la Campaña y la Totalidad del

contenido del Convenio 169 de la OIT

sobre pueblos indígenas y tribales.

GRACIAS POR DIFUNDIR Y APOYAR.

Enlace: http://0z.fr/P64LW

0000000 bandera MunN 2

       

CURRENT MOON
    
 

Buscar Artículos: Por País O Tematica

 

      Artículos por Categorías

 

 

Archivos

Marquemos un Norte.

En twitter.com

001 bandera 37 3

Tweet   

 

  Difundiendo

el periodismo alternativo, 

somos mas gente pensando

5 febrero 2011 6 05 /02 /febrero /2011 13:32


59bd890791c897136ae1a8e03ae6f0d5.mp3

http://assets.survivalinternational.org/pictures/1223/foto-gleilson-miranda-11935069-cropped-copy_stream_item_xlarge.jpg

 

Gillian Anderson ha declarado hoy: “La mayor fuerza de estas increíbles imágenes es lo sanas y seguras de sí mismas que parecen estas personas. Espero que se las pueda dejar en paz, pero eso sólo ocurrirá si se detiene a los madereros”.

Las imágenes fueron filmadas por la BBC en colaboración con el Gobierno brasileño para la nueva serie de la BBC 1 “Planeta Humano”, que comenzó a emitirse ayer. El Gobierno brasileño ha autorizado a Survival a usar las imágenes como parte de su campaña. Survival publicó esta semana las fotografías del pueblo indígena en todo el mundo.

La cobertura mundial de la noticia ha llevado a las autoridades peruanas a tomar medidas: han anunciado que trabajarán con el Departamento de Asuntos Indígenas de Brasil (FUNAI) para proteger la zona con mayor efectividad.

La supervivencia de los indígenas está en peligro por la llegada de madereros ilegales que invaden el lado peruano de la frontera. Las autoridades brasileñas creen que la llegada de los madereros está empujando a los indígenas aislados de Perú hacia Brasil, y que es probable que los dos grupos entren en conflicto.

El director de Survival International, Stephen Corry, ha declarado hoy: “El futuro de los pueblos indígenas aislados, lleno de peligros, debería preocupar a todo el mundo. La ayuda de Gillian Anderson atraerá más atención sobre el tema, algo vital para que el mundo exija realmente el fin de siglos de destrucción”.


Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 18:23

ESCUCHAR INFORMACION DE AQUEL MOMENTO

Mundo Indígena al Día: Internacional. Resumen, al 26 de noviembre 2010 


RESUMENINT26NOV2010.mp3

 

 

http://www.servindi.org/wp-content/gallery/iv-cumbre-abya-yala/imagen-118.jpg

 

Enlace:

113 fotos, IV Cumbre Abya Yala 

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 18:16

e47d8a99d471b5e421d08e9ec581c658.mp3

http://www.servindi.org/img//2011/01/Mitos_de_la_Amazonia.jpgEl martes 4 de enero se presentará el libro “Mitos de la Amazonía. Una travesía en el imaginario shipibo” a las 7 p.m. en el salón de actos de la Municipalidad Provincial de Coronel Portillo, en la ciudad de Pucallpa.

 

El acto contará con la presencia de la autora Pierrette Bertrand-Ricoveri y del abogado y escritor Walter Pérez Meza. Asimismo, autoridades regionales, dirigentes indígenas y público en general.

A continuación presentamos una breve introducción contenida en el libro:

http://www.servindi.org/img//2011/01/Shipiba.jpgEste es un libro excepcional sobre un viaje fascinante al mundo imaginario de un pueblo de la Amazonia. Los Shipibos viven en el Perú, en el corazón de la selva y tratan de preservar lo esencial de su cultura.

Tomados de las palabras y de los relatos compartidos, los textos presentados participan de esa salvaguarda cultural. Son un testimonio de la riqueza de un sistema de pensamiento amenazado por una transformación rápida y profunda. Contribuyen a la aproximación de un pueblo al dilucidar las ideas y los sueños de quienes los viven. Esta mitología es permeable al paso del tiempo; su transmisión perpetúa el saber de los antepasados, los valores fundadores del grupo, su cohesión como su apertura al mundo exterior; sublima los golpes de la historia pre y post colonial, los movimientos de resistencia y de recreación.

Tal es este libro, una iniciación como un regalo para la lectura.

Sobre la autora

Doctor en psicología, doctor de Estado en Letras y Ciencias humanas, clínica, investigadora, profesora de la Universidad René Descartes París V, Pierrette Bertrand-Ricoveri ha combinado siempre la experiencia del terreno etnológico y el clínico.

Sus investigaciones han seguido un itinerario antropológico pluridisciplinario que le han permitido en Córcega el estudio de mitos y de ritos terapéuticos de tradición oral –trabajos que ha publicado- luego, en la Amazonia peruana, donde hizo trabajos de campo entre 1973 y 1985.

Cada relato de este libro está basado en una trascripción literal de las palabras grabadas sobre el terreno en lengua vernácula, cuyo estudio dio lugar a una tesis de Doctorado en Letras y Ciencias Humanas. Como cada narrador se ha expresado en su propio estilo, unas veces elíptico y otras redundante, hemos creído necesario, en aras de la unidad de estilo de la obra, aligerar algunos relatos de repeticiones interminables, o, por el contrario, introducir ocasionalmente elementos complementarios, indispensables para la comprensión del contexto sociogeográfico amazónico y del sentido de la historia.

Los dibujos seleccionados aquí son obra de nuestros colaboradores indios. Han sido realizados a petición nuestra, las más de las veces con una intención más explicativa que decorativa.

Esperamos de este modo compartir con el gran público la originalidad y la extraña belleza de este itinerario en el corazón de un imaginario fascinante, tanto por su fantasía como por su pertinencia e inteligibilidad.

Principales colaboradores del libro

http://www.servindi.org/img//2011/01/Mitos_Amazonia_colaboradores.jpg

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 18:06

3d6d31eff3c7369ecd24aaa5a920c76b.mp3

http://www.servindi.org/img//2010/09/ManualBasicoDDPI.jpgCon el propósito de difundir en forma didáctica los contenidos de la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, se ha editado en Quito, Ecuador, un manual básico sobre dicho instrumento internacional.

 

La edición es fruto de la colaboración entre la fundación Tukui Shimi y la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), con el auspicio de la asociación española Instituto Promoción de Estudios Sociales IPES-ELKARTEA.

“Consideramos que la única forma que las naciones, nacionalidades y pueblos indígenas pueden defender sus derechos es conociéndolos en su integridad” indica la presentación del libro.

“Por ello creemos importante saber qué derechos reconoce la Declaración y qué significa cada uno de los grupos de derechos” prosigue la introducción.

Si bien los derechos son indivisibles los editores han dividido en grupos temáticos los derechos reconocidos en dicho documento internacional con el propósito de facilitar la comprensión de cada uno de los artículos que contempla la Declaración.

IPES ELKARTEA es una asociación cultural, constituida igualmente en Fundación, que desde 1976 promueve en Navarra, España, una cultura comprometida con el mundo actual.

IPES propone ocupar el tiempo libre con una oferta cultural basada en la formación permanente y progresiva -de manera individual y en grupo- en la que cada persona es un elemento fundamental de ese conocimiento.

Compartimos con los lectores un fragmento del Manual Básico referido a la pregunta:

¿Es obligatoria o vinculante la Declaración para los Estados?

Formalmente, en el contexto del Derecho Internacional, la Declaración no es un documento vinculante para los Estados al no ser un Tratado Internacional. Posee el rango de Declaración, lo cual le confiere un valor político, ético y moral importante para todos los países miembros de las Naciones Unidas, pero no genera obligaciones jurídicas directas.

Ahora bien, la Declaración contiene ciertas singularidades que pueden acabar generando obligaciones de cumplir e implementar sus derechos para los países. En primer lugar la Declaración contiene un artículo especialmente relevante. El artículo 42 establece obligaciones concretas para las instituciones internacionales y para los gobiernos para promover el respeto y la plena aplicación de la Declaración:

“Las Naciones Unidas, sus órganos, incluido el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, y los organismos especializados, incluso a nivel local, así como los Estados, promoverán el respeto y la plena aplicación de las disposiciones de la presente Declaración y velarán por su eficacia.”

Además existen otros artículos que sugieren la necesidad de que los Estados adopten medidas concretas para promover la Declaración. Podemos citar por un lado al artículo 38:

“Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, adoptarán las medidas apropiadas, incluidas medidas legislativas, para alcanzar los fines de la presente Declaración”.

Como se ve, este artículo sugiere que los Estados deben adoptar alguna norma jurídica o que la Declaración sea convertida en ley para hacer efectivo los derechos de los pueblos indígenas de sus respectivos países.

En ese mismo sentido, podemos citar también el artículo 39 de la Declaración que expresa lo siguiente:

“Los pueblos indígenas tienen derecho a recibir asistencia financiera y técnica de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para el disfrute de los derechos enunciados en la presente Declaración.”

Recibir fondos de la cooperación internacional para fortalecer los derechos de los pueblos indígenas no es un acto ilícito tal como han querido hacer parecer ciertos Estados, al contrario, es un apoyo concreto para los pueblos indígenas ante el olvido de los Estados.

Podemos también afirmar como otra singularidad de la Declaración que la mayor parte de los derechos que establece son ya derechos humanos consagrados internacionalmente para todas las personas a través de otros Tratados Internacionales en los que se han establecido y que los países han firmado y ratificado. Por lo tanto la Declaración en sí misma no introduce derechos nuevos en sentido estricto. Plantea la interpretación de toda una serie de derechos humanos ya consagrados en el ámbito internacional desde las circunstancias especiales de los pueblos indígenas, lo cual es absolutamente coherente con los Principios de Aplicación del Derecho Internacional, como, por ejemplo, el Principio Pro Homine (el principio de dar prioridad a los derechos y la dignidad humana).

En consecuencia, podríamos llegar a afirmar que la mayor parte de los derechos establecidos en la Declaración forman parte del Derecho Consuetudinario Internacional, ya que han sido establecidos en Tratados Internacionales ampliamente ratificados por los países miembros de las Naciones Unidas, e incluso, porque la misma Declaración fue favorablemente votada por un número importante de países (143) y actualmente ninguno de los países que votaron en contra mantienen esa postura.

Al margen de estos debates, los pueblos indígenas cuyos territorios se encuentran dentro de alguno de los Estados sujeto al sistema interamericano de derechos humanos, deben saber también que la Corte Interamericana de Derechos Humanos en la sentencia del caso de la Comunidad Saramaka vs. Surinam en noviembre de 2007 decidió que en los casos de aplicación del consentimiento previo, libre e informado hay que tener como referencia lo establecido por la Declaración. Lo cual viene a situar a la Declaración entre las fuentes del derecho para la Corte Interamericana de Derechos Humanos. Esto fortalece el carácter jurídico de la Declaración frente a aquellos países que pretenden relegarla al ámbito de los principios éticos o morales.

Descargar en el siguiente enlace:

Manual Básico de la Declaración ONU sobre Derechos de los Pueblos Indígenas

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 18:01

46c38b7f5bbcae1e7c24e6d4e691173f.mp3

http://www.servindi.org/img//2010/08/Venezuela.-Pueblos-Indigenas-Aislados-Informe8.jpgEl informe Nº 8 del Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA, por su sigla en inglés) presenta una visión general de la situación y de la problemática de los pueblos indígenas en aislamiento relativo o con poco contacto en Venezuela.

 

 

Tal es el caso de grupos de los pueblos indígenas Hoti, Yanomami y Piaroa que habitan en los estados de Amazonas y Bolívar, al sur de Venezuela, en zonas de difícil acceso geográfico.

El informe elaborado por Luis Jesús Bello demuestra que los grupos indígenas con poco contacto en Venezuela se encuentran amenazados en su sobrevivencia física y cultural debido a la invasión y destrucción del territorio donde han permanecido.

Otro factor que los afecta es la ausencia, por parte de los órganos del Estado competentes en materia indígena, de políticas públicas sistemáticas para protegerlos.

El informe brinda información específica sobre la acción de diferentes agentes foráneos -sobre todo mineros ilegales provenientes de Brasil y Colombia- que en los últimos años han penetrado sistemáticamente estos territorios.

La movilidad permanente de los mineros coloca a los grupos con poco contacto de estos pueblos en una situación de fuerte vulnerabilidad, sobre todo por la introducción de enfermedades endémicas y epidémicas.

Además, la contaminación y destrucción de su territorio y la reducción del espacio para sus actividades tradicionales de subsistencia son otros factores que los amenazan.

Descargue la publicación con un clic en el siguiente enlace:

 

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 17:53

5c6ddd5dcb91356c6c9c5c8623c1a90e.mp3

http://www.servindi.org/img//2010/11/Infor.Despojoterritorial1.jpgEl informe Nº 9 del Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA, por su sigla en inglés) presenta Perú: Despojo territorial, conflicto social y exterminio. Informe elaborado por Beatriz Huertas Castillo.

Introducción

Perú es uno de los siete países de América del Sur con presencia de pueblos indígenas en situación de aislamiento y contacto inicial. Negados interesadamente por unos, buscados por otros, son una de las expresiones más contundentes de rechazo a una historia de injusticia social, despojo territorial, desaparición física y cultural ocasionada tanto por acción como por omisión del Estado.

Por acción, a través de la imposición de un modelo de desarrollo económico de data colonial, consistente en la puesta en valor de sus tierras y recursos naturales y el fomento de las inversiones para su explotación, sin tener en cuenta que éstos son condición fundamental para su existencia.

Por omisión, ante la desatención de la grave situación que atraviesan debido a la violación continua de sus derechos fundamentales de parte de agentes externos que los despojan de sus territorios, fuerzan contactos o se enfrentan violentamente a ellos, con diferentes fines. Este comportamiento del sector del Estado no es casual; por el contrario, está orientado a fortalecer la política económica en base a la flexibilización y debilitamiento de la normatividad e institucionalidad que debería amparar los derechos de los pueblos indígenas, facilitando así la disponibilidad de sus territorios para la inversión.

Temor, intranquilidad, fragmentación y reducción territorial, disminución de recursos naturales para la subsistencia, falta de alimento, dislocaciones territoriales, conflictos intra e interétnicos, expansión de epidemias y muertes, son algunas de las consecuencias de la invasión territorial y contactos forzados con pueblos en aislamiento.

Entre los pueblos en contacto inicial o contacto esporádico, los problemas se traducen principalmente en la constante expansión de epidemias, altas tasas de mortalidad, drásticas alteraciones demográficas, desarticulación social y organizativa, desmoralización, dependencia económica, aculturación, pérdida territorial y desaparición cultural.

En este contexto, el respeto a los derechos a la autodeterminación y al territorio se presenta como un principio y necesidad impostergable para frenar procesos de extinción y contribuir de alguna manera a su bienestar. El primero se logra respetando el aislamiento como forma de vida por la que han optado, garantizando que sean estas mismas poblaciones las que decidan libre y voluntariamente el nivel de interacción que desean tener con la sociedad envolvente, y preparando las condiciones para que, si deciden ir estableciendo contactos más continuos, éstos no les ocasionen reducción demográfica, aculturación, pérdida territorial, ni establecimiento de relaciones de sometimiento ni explotación.

Los territorios se garantizan reconociendo oficialmente sus derechos de propiedad sobre éstos, prohibiendo la presencia externa y la ejecución de actividades económicas, científicas, de proselitismo religioso y de cualquier índole que impliquen intromisión, e implementando efectivos mecanismos de protección, vigilancia y control territorial, que frenen la invasión y les devuelvan las condiciones de tranquilidad que necesitan para seguir viviendo.

La protección de los pueblos en aislamiento y contacto inicial se convierte así en un acto de justicia y resarcimiento histórico, una urgente acción humanitaria frente a la extremada vulnerabilidad y riesgo de extinción en que se encuentran algunos de ellos, una manifestación de respeto a los derechos fundamentales, la identidad y diversidad cultural, condiciones esenciales para garantizar su existencia y continuidad como colectividades, y afirmar la gobernabilidad democrática de un país pluricultural y multicultural como el Perú.

Descargue la publicación en el siguiente enlace:

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 17:47

4c48dc020e7aefcdce34d4c41e59afcf.mp3

http://www.servindi.org/img//2010/11/Libro-autonomia-a-debate.jpgEl auspicio solidario de diversas instituciones comprometidas con el quehacer indígena ha permitido que salga a la luz el libro: “La autonomía a debate: Autogobierno indígena y Estado plurinacional en América Latina” (descargar con un clic en la imagen).

 

El volumen de 600 páginas ha sido coordinado por Miguel González, Araceli Burguete y Pablo Ortíz. La mayoría de los trabajos fueron expuestos en el seminario “Construyendo el Estado multiétnico desde sitios políticos múltiples”, organizado en Quito, Ecuador, en noviembre de 2008.

Su edición fue posible gracias al apoyo de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO), la Cooperación Técnica Alemana (GTZ), el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA), el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) y la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH).

El libro ilustra y documenta cómo los procesos de la autonomía -asumida tanto como discurso, como práctica-  se han expandido en el continente, de una manera múltiple. Se trata de procesos políticos y culturales dinámicos, que cuentan con un potencial de empoderamiento para los pueblos indígenas de América Latina.

Los diversos autores también muestran cómo “la autonomía” como proceso, es decir, como un objetivo nunca acabado y siempre en construcción y reelaboración.

El texto propone que la autonomía debe ser puesta a debate en más de un sentido, y que se debe pensar en su continua actualización para enfrentar los nuevos desafíos en tiempos del multiculturalismo neoliberal.

A continuación reproducimos la introducción del libro:

Introducción

Por Miguel González y Araceli Burguete Cal y Mayor

En las últimas tres décadas el tema de la autonomía indígena adquirió singular importancia, tanto en los discursos y propuestas del movimiento indígena, como en los debates sobre la reconfiguración del Estado, en América Latina. La imagen de la autonomía como una moda o coyuntura, o propuesta aislada se ha modificado, ante su creciente expansión en el continente, tanto desde la perspectiva programática de las organizaciones indígenas, como de su incorporación para modificar la naturaleza de los estados, como ocurre en Bolivia y Ecuador.

La diseminación del concepto de autonomía ha dado lugar a la polisemia del concepto; de tal forma que para definir a “la autonomía”, es mejor pensar en “las autonomías”, como una imagen multicolor, con variables contenidos y significados culturalmente construidos. Los procesos que se documentan en los capítulos que integran este libro, son un buen ejemplo de las diversas formas cómo “la autonomía” es asumida tanto como discurso, como práctica, así como en su reconocimiento legal.

Los trabajos aquí expuestos fueron presentados (la mayoría de ellos) en un encuentro denominado “Construyendo el Estado multiétnico desde sitios políticos múltiples”, Seminario sobre regímenes de autonomía en América Latina organizado en Quito, Ecuador, en Noviembre de 2008, bajo los auspicios de GTZ y FLACSO-Ecuador. En ese seminario se propuso analizar las diversas modalidades de ejercicio de las autonomías territoriales indígenas y multiétnicas y sus relaciones con los estados en América Latina, y adicionalmente conocer y debatir acerca de los alcances y desafíos de los procesos constituyentes de Ecuador y Bolivia sobre los temas de autonomía indígena, y la constitución del Estado plurinacional.

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 17:38

6b4e29db912f9cf37205153e4a3dff23.mp3

http://www.servindi.org/img//2010/12/Bajo-la-sombra1.jpgBajo la sombra del guamúchil nos habla de la experiencia de mujeres indígenas y mestizas (casi todas de origen rural) presas en Cereso Morelos, donde viven aisladas de la sociedad alrededor de 200 mujeres y 15 niños.

 

El libro cuestiona el sistema de justicia estatal que ve en el castigo y en el encarcelamiento, una solución ante la incapacidad de un modelo social, que con la exclusión y la pobreza ha contribuido a producir la criminalidad.

Bajo la sombra del guamúchil ha sido coordinado por Rosalva Aída Hernández Castillo y fue editado por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) y Ore-media.

El libro puede ser descargado con un clic en el siguiente enlace:

www.ciesas.edu.mx
www.iwgia.org
www.oremedia.org

Introducción: historias de exclusión

Por Rosalva Aída Hernández

El guamúchil es el árbol de los corrales y vigilante de los caminos.

Por alguna razón que desconocemos gusta de la presencia humana, pues acostumbra proliferar donde hay frecuente tránsito de personas. En el área femenil del Centro de Readaptación Social de Atlacholoaya (Cereso) Morelos, el guamúchil es la única área verde que les permite a las internas sentirse cercanas a la naturaleza y olvidarse por momentos del contexto penitenciario que las rodea. Las mujeres indígenas y campesinas se han apropiado de este espacio donde, según nos explica una de ellas: “el verde del guamúchil, los pájaros que en él anidan y las risas de los niños que les llegan desde las áreas de juegos, las hacen sentir que no están encerradas”

Bajo la sombra del guamúchil nos habla de la experiencia de mujeres indígenas y mestizas (casi todas de origen rural) presas en el área femenil del Cereso Morelos, donde 206 mujeres y 15 niños han sido aislados de la sociedad, por un sistema de justicia que ve en el castigo y en el encarcelamiento una solución ante la incapacidad de un modelo social, que con la exclusión y la pobreza ha contribuido a producir la criminalidad.

Organismos internacionales han señalado que los índices de delincuencia están directamente relacionados con la falta de desarrollo económico, la mala distribución de recursos públicos y la persistencia de la iniquidad y la injusticia social.

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 17:30

b2db561066d63742ff31e5d42bbc8422.mp3

http://www.servindi.org/img//2010/08/GENERO-Y-DESARROLLO.jpgEsta cartilla, Tajimat Pujut: Género y Desarrollo, una historia en cuatro actos. “Con respeto de nosotras a ustedes y de ustedes a nosotras…”, ha sido elaborada en el marco del proyecto: “Fortalecimiento del liderazgo femenino en gobiernos locales con el pueblo awajún”.

 

 

Está dirigida especialmente a los líderes, lideresas, dirigentes y pobladores de las comunidades indígenas de la Amazonía peruana con las cuales Terra  Nuova viene trabajando.

Se espera sea un instrumento de reflexión sobre las diferentes barreras que tienen que enfrentar las mujeres para desempeñar su rol social y aportar al desarrollo de su comunidad y localidad.

 


Elaboración: Equipo técnico de Terranouva
Editado por Terranouva
Noviembre 2009 – Lima, Perú
54 páginas

Descargar en el siguiente enlace:
 Género y desarrollo, Una historia en cuatro actos “Con respeto de nosotras a ustedes y de ustedes a nosotras…”  (PDF, 6.23 MB)

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0
4 febrero 2011 5 04 /02 /febrero /2011 17:20

fc6732ead3241bb451f9991e78455185.mp3

http://2.bp.blogspot.com/_G6pKKvzj66Q/SwSSUfk2yeI/AAAAAAAAAHI/hV2yV0z93Yg/s1600/CASA+MODELO+1.JPGEn esta cartilla encontraremos una propuesta metodológica de diagnóstico y planificación participativa que puede ayudarnos a descubrir qué podemos hacer y qué debemos hacer en nuestra comunidad, para después trabajar con nuestro distrito y provincia y todos juntos avanzar y asegurar una mejor calidad de vida con bienestar y desarrollo.

 

Está dirigida a los Equipos Locales, promotores comunales, dirigentes, líderes y liderezas indígenas que están preocupados por conducir y acompañar a mejorar las condiciones de vida en sus comunidades.

Elaboración: Equipo técnico de Terranouva
Editado por Terranouva
Año 2007 – Lima, Perú
56 páginas

Descargar en el siguiente enlace:
Plan de vida en comunidades Indígenas de la Amazonia (PDF, 2.37 MB)

 

 

Difundiendo el periodismo alternativo,  somos mas gente pensando. Envía el enlace del Blog a tus amigos: CAIO.UY.OVER-BLOG.COM

Compartir este post
Repost0